殷老师 发表于 2013-7-22 12:52:07

玫瑰人生 发表于 2013-7-21 18:55 static/image/common/back.gif
谢谢!

不客气!

玫瑰人生 发表于 2013-7-22 12:54:24

殷老师 发表于 2013-7-22 12:52 static/image/common/back.gif
不客气!

{:soso_e181:}

玫瑰人生 发表于 2013-7-22 12:56:10

y65142917 发表于 2013-7-21 10:10 static/image/common/back.gif
美丽人生,美丽花朵,太好看了,谢谢!

{:soso_e181:} 谢谢观赏!

玫瑰人生 发表于 2013-7-22 13:00:11

仙人掌 发表于 2013-7-21 20:08 static/image/common/back.gif
谢谢,欣赏了!

{:soso_e181:}

殷老师 发表于 2013-7-22 13:15:32

玫瑰人生 发表于 2013-7-22 12:54 static/image/common/back.gif


{:3_293:}{:3_294:}

玫瑰人生 发表于 2013-7-22 14:19:30

本帖最后由 玫瑰人生 于 2013-7-22 14:21 编辑

赤足红旗 发表于 2013-7-21 09:52 static/image/common/back.gif
月季与玫瑰是一类吗?感觉为何有的像月季呢!

{:soso_e181:} 现在大众所说的玫瑰是指花店卖的那种,其实它们是现代月季中可供切花的那一类(Cut Roses)。包括 Hybrid Tea Roses (HT):大花杂种茶香月季; GrandifloraRoses (Gr): 壮花月季; FloribundaRoses (F):丰花月季;MinifloraRoses(MinFl):小花月季; MiniatureRoses (Min):微型月季; Shrub Roses (S):灌木月季等类型中花持久耐开,产量高的品种。尤以 HT, Gr, F, MiniFl 等类型居多。
       真正的玫瑰(Rosa rugosa)是一种只在春季开花,叶皱,刺多,制香料用的蔷薇属植物。由于文人把国外的 “Rose” 一词翻译成玫瑰,所以造成中国人对玫瑰,月季,蔷薇的混乱。Rose 是国外对所有蔷薇属植物的总称,拉丁文是:Rosa;日本是:“bara”德国是:rozen, ......。而中国却没有一个这样简单的词,只有具体种的名词,如:月季,蔷薇,玫瑰,木香,金樱子,黄刺玫,缫丝花等。我建议用 “罗丝”(Rose 的译音)一词代替。这种例子生活中很普遍,如:秀(show),时装秀,真人秀等。有了 “罗丝" 一词后,就不会造成混乱了。国外把月季叫成中国罗丝(China Roses),拉丁文学名是:Rosa chinensis。是一种原产于中国的古老月季,如:“月月红” 等。
页: 1 [2]
查看完整版本: 各色玫瑰欣赏